본문 바로가기

영어문법

가정법(subjunctive mood)

반응형

 

 

가정법(subjunctive mood)

 

문법 이야기를 쓰려하니, 마음에 강한 거부감이 드는 것 같습니다. 오늘 배우려 하는 문법은 가정법에 대해서 이야기 해 보려 합니다. 들어보면 알 것 같고, 끄덕여 지는데, 시험 보면 자주 틀리는 부분입니다.

 

우선 ‘~할 텐데라는 말을 우리가 쓰려고 한다면, 조동사를 알아야 합니다. 대표적인 조동사가 can, will, shall, may 정도가 있습니다. 물론, 더 많이 있습니다. 조동사의 말 의미처럼 동사를 보조해 주는 동사로 조동사 다음에 오는 동사는 무조건 동사원형이 오게 됩니다. 비록 조동사의 과거형이 오더라도 다음에 오는 동사는 무조건 동사 원형입니다.

 

자 그럼 기본적인 재료가 다 완료됐습니다. 지금 현재에서 미래를 바라보고 이 조동사들을 쓰려면, ‘~할걸, 할 수 있는, 할 것이다등으로 쓰입니다. 이것을 그대로 들어 과거 시점에서 바라보게 되면 ‘~할텐데’‘~할 텐데’가 되게 됩니다. ‘would, could, might, should’의 쓰임 용도가 되겠습니다.

 

이러한 ‘~할텐데’‘~할 텐데’의 기본적인 의미 안에는 현재 그것이 ‘‘했을 뻔 하지만 하지 못했다의 의미를 강하게 가지고 있습니다. 이것이 가정법의 근간이 되었습니다. 여기서 발전된 형태의 의미도 있습니다. 과거형 조동사가 그냥 과거로만 쓰인 것이 아닌 이유이기도 합니다. 무슨 말이냐면,

 

Can(Will) you help me?라는 말과 Could(Would) you help me? 두 문장이 있을 때 한국말 해석은 같은 해석입니다. 다만 would, could가 들어가면 좀 공손체라고 말하기도 합니다. 왜 그런말이 나오게 됐냐면, ‘Can(Will) you help me? 는 나 좀 도와줄 수 있어요?’라는 도와줄 것을 기대하고 묻는 질문이고, ‘Could(Would) you help me? 는 나 좀 도와주면 좋을 텐데...’라는...’ 약간 꼬리를 내리고 상대방의 선처에 내 의사를 맡긴다는 느낌이 강하게 들기 때문에 존댓말 혹은 경칭이라는 느낌이 강하게 들었던 것입니다. 그리고 실제로 상대에게 막 들이대는 느낌이 들지 않고,, 약하게 부탁하는 나름 서양 예의가 발전된 예입니다

 

다시 가정법으로 돌아와서, ‘~할 텐데’만을할텐데’ 두고 보면,, 약간 불안정한 모습이 보입니다. 여기에 만약 ~한다면이 붙는다면, 완전하게 만약 ~한다면, ~할 텐데’의할텐데’의 ‘가정법이 탄생하게 됩니다’ 무엇이든 기본이 튼튼하면, 어떻게 변화 한들 큰 문제는 없으리라 생각합니다. ㅎ 그래서 탄생된 형태가 ‘If + S+ 과거동사, 할텐데’할 텐데’의 형태가 나오게 됩니다. 정말 정말 쉽게 원리를 설명한다고 하는데, 아이들이 닌텐도 한다고 제 얘기를 안 들으려 합니다. ㅠㅜ

 


1. 가정법 과거 (Subjunctive Past)

 

If + S + 과거형 동사, S + would(과거형 조동사) + 동사원형

 

If I were taller, I could reach the top shelf.

내가 키가 좀 더 컸다면, 맨 윗 선반에 닿을 수 있었을 텐데.

 

If she spoke Spanish, she would understand the conversation.

그녀가 스페인어를 말한다면, 그녀는 대화를 이해할 수 있었을 것이다.

 

I wish I had more free time to pursue my hobbies.

내가 좀 더 자유로운 시간이 있었다면, 취미를 쫓을 수 있었을 텐데.

 

If they had arrived earlier, they might have caught the train.

그들이 좀 더 일찍 도착했다면, 기차를 탈 수 있었을 텐데.

 

If it hadn't rained, we would have gone for a picnic.

비가 오지 않았다면, 우리는 소풍을 갔을 텐데.

 


2. 가정법 과거완료 (Subjunctive Past Perfect):

 

If + S + had + PP, S + would(과거형 조동사) + have + PP

 

If he had studied harder, he would have passed the exam.

그가 좀 더 열심히 공부했다면, 시험을 통과했을 것이다.

 

I wish I hadn't made that mistake.

내가 그 실수를 하지 않았으면 좋았을 텐데.

 

If they had known about the party, they would have attended.

그들이 파티에 대해 알았다면, 참석했을 텐데.

 

If we had arrived earlier, we could have gotten better seats.

우리가 좀 더 일찍 도착했다면, 더 좋은 좌석을 얻을 수 있었을 텐데.

 

If it hadn't been so expensive, I would have bought it.

그게 그렇게 비싸지 않았다면, 내가 샀을 텐데.

 


3. 가정법 혼합형 (Mixed Subjunctive):

 

If + S + had + PP, S + would(과거형 조동사) + 동사원형

 

If she had studied more, she would understand the material now.

그녀가 더 많이 공부했었다면, 지금은 그 자료를 이해할 수 있었을 것이다.

 

If they had arrived on time, they would be enjoying the concert.

그들이 제시간에 도착했다면, 지금은 콘서트를 즐기고 있을 텐데.

 

If he had saved enough money, he could buy a house.

그가 충분한 돈을 저축했다면, 집을 사는 게 가능했을 것이다.

 

If I had known she was sick, I would have visited her in the hospital.

그녀가 아프다는 사실을 알았다면, 병원에서 그녀를 방문했을 텐데.

 

If it hadn't rained, we would have gone hiking.

비가 오지 않았다면, 우리는 하이킹을 갔을 텐데.

 
반응형

'영어문법' 카테고리의 다른 글

사역동사(causative verbs)  (0) 2023.05.30
지각동사 (perception verbs)  (0) 2023.05.29
동명사여 이리오라~!  (0) 2023.04.01
나는 to부정사 목적어만 사랑해~!  (0) 2023.03.23
관계대명사가 긴 형용사라구요? 2  (0) 2023.03.19