TOEIC( Test of English for International Communication) 시험은 영어로 의사소통이 필요한 국제 비즈니스와 취업 상황에서의 의사소통 능력을 측정하는 것이 목적입니다. 그래서 일반적으로 토익이 어렵다고 한다면, 기업이나 비스니스 상에 쓰이는 낯선 단어들에 익숙하지 않다는 의미일 것입니다. 따라서 회사에서 사용할 법한 용어들과 회화에 익숙해진다면 보다 쉽게 고득점을 얻을 수 있으리라 생각합니다.
1. assure [ə|ʃʊrəns] ~에게 보장하다, ~을 안심시키다, 장담하다, 확언[확약]하다
‘Assure’라는 단어는 라틴어의 ‘sēcūrus’에서 파생되었습니다. ‘sēcūrus’는 ‘안심하는, 걱정이 없는’이라는 뜻을 가지며, ‘se-와 cūra’의 합성어입니다. 이어서, ‘assure’는 ‘확실하게 하다’라는 뜻을 가지며, ‘안심시키다 또는 보장하다’라는 뜻으로 사용됩니다.
The company assured its customers that their personal data would be kept confidential. * kept confidential 기밀유지
회사는 고객들에게 개인정보가 기밀로 유지된다는 것을 보장했습니다.
이 예문에서 ‘assured’는 ‘보장된다’ 라는 의미를 가지며, ‘확실히 하다’라는 의미로 사용되었습니다.
* 기밀 혹은 비밀을 의미하는 단어에는 Confidential과 Secret이 있습니다. 그렇지만 약간의 차이가 있습니다. 그 의미를 알아야 적재적소에 맞게 사용할 수 있습니다.
Confidential은 일반적으로 공식적인 문서, 회사나 조직의 기밀 정보, 의료 기록 등과 같이 개인 정보를 포함하는 경우에 사용됩니다. 그러나 이러한 정보가 반드시 비밀이어야 하는 것은 아니며, 적절한 절차를 통해 필요한 사람들에게 제공될 수 있습니다.
반면, Secret은 민감한 정보, 국가 안보, 군사 기밀, 경제 정보, 기밀 프로젝트 등과 같이 매우 중요한 정보를 나타내는 데 사용됩니다. 따라서, Confidential은 상대적으로 일반적인 정보의 제한을 나타내는 반면, Secret은 극도로 중요한 정보의 제한을 나타냅니다.
* assure A of B / A에게 B를 보장하다
The doctor assured me of the effectiveness of the medicine.
의사는 나에게 이 약이 효과가 있다는 것을 보장했다.
2. Attain [əˈteɪn] 도달하다, (노력, 시간, 경험 등을 통해) 목표를 달성하다
Attain이라는 단어는 중세 프랑스어의 ‘ateindre’에서 비롯되었습니다. ‘ateindre’는 ‘도달하다’라는 뜻을 가지며, 라틴어의 ‘attangere’에서 파생되었습니다. ‘attangere는 닿다 또는 도달하다’라는 뜻을 가지며, ‘ad-와 tangere’의 합성어입니다.
Attain은 일반적으로 목표를 달성하거나 특정 지위나 수준을 달성하는 데 사용됩니다. 이 단어는 노력, 시간, 경험 등을 통해 무엇을 얻거나 이루어내는 과정을 나타냅니다.
After years of hard work, she finally attained her dream of becoming a doctor.
수년간의 노력 끝에, 그녀는 드디어 의사가 되는 꿈을 이루었다.
3. bulk
bulk은 불어 bulke에서 비롯되었습니다. bulke는 ‘크기, 부피’를 의미하며, 중세 라틴어 ‘bulca’에서 파생되었습니다.
‘bulk’은 대개 무언가의 크기나 부피, 질량을 나타내는 데 사용됩니다. 이 단어는 일반적으로 대형 물체, 물건, 또는 물질을 설명하는 데 사용됩니다.
We ordered the rice in bulk to save money.
우리는 돈을 절약하기 위해 쌀을 대량으로 주문했다.
We bought rice in bulk에서 ‘in bulk’는 ‘대량으로’라는 부사적인 의미를 가집니다. 이것은 ‘우리는 쌀을 대량으로 구매했다’라는 의미를 전달합니다. 하지만 ‘in bulk’가 대량으로 물건을 살 때의 뜻 외에도, ‘대체로’ 또는 ‘전체적으로’의 뜻으로 사용될 수 있습니다. 이 경우, ‘in bulk’는 대개 부사로 사용되며, 이전 예시의 ‘We bought rice in bulk’는 ‘우리는 대체로 쌀을 구매했다’라는 의미를 가질 수 있습니다.
또한 bulk자체가 ‘대량의’라는 뜻을 가지고 있으므로, ‘in bulks’라는 복수 표현은 올바른 표현이 아닙니다. (시험문제 등에 출제될 수 있습니다) 만약, 복수형으로 사용하고 싶다면, ‘in large quantities’와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 이 표현은 ‘대량으로’라는 의미를 가지며, 비슷한 뜻을 전달합니다.
4. capitalize on ~을 활용하다, ~을 이용하다, 기회로 삼다
‘capitalize’의 어원은 라틴어 ‘caput’에서 파생되었습니다. ‘caput’은 ‘머리’를 의미하는데, 우리가 아는 야구모자를 cap이라고 부르기도 하고, 반에서 우두머리 하면 반장이 되고, 배 위에서 캡틴 하면 선장, 군대에서는 대장, 대위 등으로 쓰이고 양 한 마리, 양 두 마리 머리를 세다 보니 얼마나 많은 양(가축)을 가지고 있느냐에 따라 부자의 기준을 나뉘게 되어 자본주의라는 captalism이 탄생하기도 했습니다.
다시 본론으로 돌아와서 ‘capitalize on’은 머리를 써서 이점을 취하거나 활용하는 것을 의미하는 표현입니다. 예를 들어, ‘She capitalized on her experience to get a better job’은 ‘그녀는 자신의 경험을 활용하여 더 나은 직장을 얻었다’라는 의미를 전달합니다.
‘capitalize on’은 경제 용어에서 유래한 표현입니다. 이 용어는 원래 기업이 자기 자본에 대해 높은 수익률을 얻기 위해 적극적으로 투자를 하는 것을 의미했습니다. 이후 이 용어는 더 넓은 의미로 확장되어, 어떤 상황에서든 이점을 취하거나 활용하는 것을 의미하게 되었습니다.
The company hopes to capitalize on the growing demand for eco-friendly products.
그 회사는 친환경 제품에 대한 수요 증가를 활용하기를 희망합니다.
She was able to capitalize on her popularity to launch a successful clothing line.
그녀는 자신의 인기를 활용하여 성공적인 의류 브랜드를 출시할 수 있었습니다.
5. demand
demand는 라틴어 ‘demandare’에서 유래한 단어입니다. ‘demandare’는 ‘위탁하다’나 ‘인계하다’라는 뜻을 가지고 있으며, ‘de-’는 ‘완전하게’를 의미하는 접두사이고, ‘mandare’는 ‘위탁하다’를 의미하는 동사입니다. 따라서 ‘demand’는 ‘완전히 위탁된 것’이라는 의미에서 시작되었으며, 이어서 ‘명령하다 또는 요구하다’라는 의미를 지니게 되었습니다.
demand는 일반적으로 강한 어조로 사용되는 단어로, 비교적 형식적이거나 공식적인 상황에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 비즈니스 회의에서 제품에 대한 수요를 설명할 때나 법적 문서에서 요구사항을 명확하게 제시할 때 사용할 수 있습니다. 또한, 대개는 ‘ask for’나 ‘request’ 등과 같은 더 공손한 표현이 더 적절할 수 있습니다.
1) 요구하다, 필요로 하다
The workers are demanding better pay and working conditions.
노동자들이 더 나은 급여와 근무 환경을 요구하고 있습니다.
This project demands a lot of time and effort.
이 프로젝트는 많은 시간과 노력을 필요로 합니다.
2) 주장하다, 요청하다
The accused is demanding a fair trial.
피고인은 공정한 재판을 요청하고 있습니다.
The company is demanding that all employees attend the meeting.
그 회사는 모든 직원이 회의에 참석하도록 요청하고 있습니다.
3) 명령하다, 강요하다
The teacher demanded silence in the classroom.
선생님은 교실에서 조용히 하라고 명령했습니다.
The police demanded that the suspect surrender.
경찰은 용의자가 항복하도록 요구했습니다.
4) 야기하다, 일으키다
This news is likely to demand a response from the government.
이 소식은 정부로부터 대응을 요구할 가능성이 높습니다.
The success of the project demanded the collaboration of many different departments.
이 프로젝트의 성공에는 여러 부서들의 협력이 필요했습니다.
5) 기대하다, 예상하다
The new movie is expected to demand a lot of attention.
이 새로운 영화는 많은 관심을 받을 것으로 기대됩니다.
The changing market demands a shift in our business strategy.
변화하는 시장은 우리의 비즈니스 전략의 변화를 요구합니다.
6) 생각하다, 추정하다
I demand that he is innocent until proven guilty.
나는 그가 유죄가 입증될 때까지는 무죄로 생각합니다.
Some critics demand that the novel is a masterpiece.
일부 비평가들은 그 소설이 걸작이라고 주장합니다.
7) 실현하다, 달성하다
The project demanded the full cooperation of all team members.
이 프로젝트는 모든 팀원들의 완전한 협력을 요구했습니다.
The CEO demanded higher profits from the company's investments.
CEO는 그 회사의 투자에서 더 높은 이익을 요구했습니다.
* ‘demand for’은 (물건, 서비스, 정보, 기술 등)에 대한 ‘수요나 요구’를 나타내는 표현입니다. 이 표현은 특정한 ‘물건이나 서비스에 대한 수요’를 묘사할 때 사용되며, 이는 경제 용어로도 자주 사용됩니다.
There is a high demand for organic produce in the market.
시장에서 유기농 작물에 대한 수요가 높습니다.
The company is struggling to keep up with the demand for its new product.
그 회사는 새 제품에 대한 수요를 따라가기 힘들어하고 있습니다.
The recent surge in demand for online education has led to the development of many new e-learning platforms.
최근 온라인 교육에 대한 수요가 급증하여 많은 새로운 이러닝 플랫폼이 개발되었습니다.
6. commodity [kə|mɑːdəti] 상품
‘commodity’는 라틴어 ‘commodus’에서 유래한 단어로서 ‘편리한’이나 ‘유익한’을 의미합니다. 이 단어는 또한 ‘공동의’ 또는 ‘공유하는’을 의미하기도 합니다.
Corn is a commodity that is traded on the global market.
옥수수는 세계 시장에서 거래되는 상품입니다.
Oil is one of the most valuable commodities in the world.
석유는 세계에서 가장 값진 상품 중 하나입니다.
Water is a commodity that is becoming increasingly scarce in many parts of the world.
물은 세계 여러 지역에서 점점 더 부족해지고 있는 상품입니다.
Tip. ‘Scarce’는 부족한, 드문, 한정된 등의 뜻을 가지며, 주로 ‘물질적인 것’에 대해 사용됩니다. 반면에 ‘lack’은 부족함, 결핍, 부재 등을 나타내며, 주로 ‘추상적인 것’에 대해 사용됩니다. 따라서 ‘scarce’는 기존에 존재하는 것이 부족하다는 것을 강조하고, ‘lack’은 존재하지 않는 것, 결핍된 상태를 강조합니다.
예를 들어, ‘water is scarce in the desert’는 사막에서 물이 부족하다는 것을 나타내고, ‘the lack of water made it difficult for plants to grow’는 물 부족으로 식물이 자라기 어려웠다는 것을 나타냅니다. 또한 ‘lack of’는 부족함을 나타내는 명사 앞에 자주 사용되며, ‘scarce’는 부족한 상태를 나타내는 형용사로 사용됩니다.
'영어공부' 카테고리의 다른 글
의심이 많이 가는 단어2 (0) | 2023.05.04 |
---|---|
의심이 많이 가는 단어 (0) | 2023.05.03 |
Beauty and the beast (0) | 2023.05.01 |
Tomorrow from the musical Annie (0) | 2023.04.30 |
The sound of music (0) | 2023.04.28 |