본문 바로가기

영어공부

O Church Arise

반응형

 

 

O Church Arise 

 

O Church Arise and put your armour on

오 교회여 일어나 갑주를 입자

 

Hear the call of Christ our Captain

우리의 대장 되신 그리스도의 소명을 들으라

 

For now the weak can say that they are strong

지금부턴 약자들도 강하다고 말할 수 있습니다.

 

In the strength that God has given

하나님께서 허락하신 힘으로

 

With shield of faith and belt of truth

믿음의 방패와 진리의 허리띠로

 

We'll stand against the devil's lies

우리는 마귀의 거짓에 맞설 것입니다..

 

An army bold whose battle-cry is Love

전쟁터에서 용감한 군대의 외침은 사랑입니다.

 

* bold : 용감한, 대담한
* Bold는 보통 자신감이 넘치고 대담하게 행동하는 것을 나타내고, brave는 어려운 상황에서도 두려움을 극복하고 용기를 내는 것을 나타내기 때문에, bold는 더 단호하고 결연한 느낌을 줄 수 있어 때론 무모한 느낌마저 줄 수 있지만, brave는 좀 더 절제된 용기라고 보면 될 것 같습니다. Bold > brave
* battle : Battle의 어원은 중세 프랑스어 bataille이며, 라틴어 battuere (치다, 때리다) 동사에서 파생되었습니다. 더 쉽게 말씀드리면, 옛날의 싸움은 몽둥이 즉, 배트를 가지고 싸우다 보니 점차 전투의 의미로 확장되었습니다.

 

Reaching out to those in darkness

어둠 속에 있는 그러한 자들에게 다가가

 

Our call to war to love the captive soul

전쟁을 향한 우리의 외침은 잡힌 영혼을 사랑하는 것

 

But to rage against the captor

하지만 억류자에 대한 분노함으로

* rage : 격렬한 분노, 격노 / * captor : 포획자, 억류자

상처 입은 자를 온전케 하는 칼로

And with the sword that makes the wounded whole

상처 입은 자 모두를 완전히 치유하는 칼과 함께

 

여기서 make를 해석하는 것이 관건입니다. 여기서는 '완전히 되게 하다'라는 의미로 사용되어 검이신 예수님이 상처 입은 모두를 완전하게 하다의 의미로 쓰여, 치유하다 정도의 비유로 보시면 적당할 것 같습니다.

 

We will fight with faith and valour

우리는 믿음과 가치 있는 용기로 싸울 것입니다.

 

(특히 전쟁터에서의) 용기
프랑스어 valeur에서 영향을 받은 단어로, 원래는 ‘가치’나 ‘질’을 의미했습니다. 그러나 시간이 지나면서 전쟁이나 전투와 같이 위험한 상황에서 보여지는 용기와 결연함의 가치를 나타내는 데 사용되기 시작했습니다. 셰익스피어 문학에 자주 등장하는 단어이기도 합니다.

 

When faced with trials on every side  * trial : 시련, 고난

모든 곳에서 시련을 마주할 때

 

We know the outcome is secure

우리는 결과가 확실하다는 것을 알고 있다

 

Result는 어떠한 활동의 결과물을 말하며 명확하고 구체적입니다. 반면에 outcome은 좀 더 광범위한 의미로, 쓰여 결과를 이루는 과정 전반을 포함하고 있습니다. 그래서 어떤 방향으로 나아가고, 최종적으로 어떤 결과로 이어질지 전반적인 과정을 나타냅니다.

 

And Christ will have the prize for which He died

그리고 주께서 죽으신 대가로 상급을 받으실 것입니다.

 

An inheritance of nations

나라(와 제사장)들의 상속

 

Come see the cross where love and mercy meet

사랑과 자비가 만나는 십자가를 보러 오세요

 

As the Son of God is stricken  * stricken : (~에 [으로]) 시달리는[고통 받는]

하나님의 아들이 고통을 받음으로

 

Then see His foes lie crushed beneath His feet

그리고 그(주님)의 대적들이 그의 발아래 부서진 채 쓰러진 모습보라

 

(옛날 방식 또는 격식으로 말하는) 적
Foe는 보통 상대방과의 적대적인 관계에 중점을 둔 말로, > enemy보다 더 강하게 표현할 때 사용합니다.

 

For the Conqueror has risen

정복자께서 일어나셨으니(부활하셨으니)

 

And as the stone is rolled away

그리고 돌()이 굴려지면

 

And Christ emerges from the grave * (어둠 속이나 숨어 있던 곳에서) 나오다 [모습을 드러내다]

그리고 그리스도께서 무덤에서 (그 모습을)드러내시고

 

This victory march continues till the day

이러한 승리의 행진은 그날까지 계속될 것입니다.

 

Every eye and heart shall see Him

모든 눈과 십장이 그를 볼 것이요

 

So Spirit come put strength in every stride

그러므로 성령이여 모든 걸음마다 힘을 불어넣어 주소서

 

동사 성큼성큼 걷다/ 명사 걸음
walk는 일반적인 걸음, stride는 일정 거리를 큰 보폭으로 걷는 걸음을 말합니다.

 

Give grace for every hurdle

모든 장애물을 넘기 위한 은혜를 베푸소서

 

That we may run with faith to win the prize

우리가 믿음으로 달려 상을 얻기 위해 경주할 수 있도록

 

Of a servant good and faithful

착하고 충성된 종의

 

As saints of old still line the way

예전의 성도들이 길 위에 서있듯

 

Retelling triumphs of His grace

그분(예수님)의 은혜로 승리를 다시 말해주는 것

 

victory는 단일 경기나 싸움에서의 승리를 말하고, triumph는 예전부터 겪어온 여러 시험과 역경을 이기는 일련의 큰 성취를 말합니다.

 

We hear their calls and hunger for the day

우리는 그들의 부름을 듣고 그날을 갈망합니다.

 

When with Christ we stand in glory

주님과 함께 할 때, 우리는 영광으로 서 있습니다.

 
반응형

'영어공부' 카테고리의 다른 글

BBC News for AI  (0) 2023.05.08
I See The Light(Rapunzel)  (0) 2023.05.07
Julie Andrews' interview  (0) 2023.05.05
의심이 많이 가는 단어2  (0) 2023.05.04
의심이 많이 가는 단어  (0) 2023.05.03